일본의 커뮤니티 사이트에 아는 한국어가 있는지 여부를 묻는 글이 올라왔습니다. 많은 반응이 달려 해당 글을 번역해 보았습니다.
<주제글>
너희가 아는 한국어라곤 엄마, 사랑해요 밖에 없겠지
eFqRCDhIM
맨세(만세)
HfqPd5zj0
무조콘(무조건)
sjWxtYNH0
오토케(어떡해)
NGzBcr++0
나도 '안녕하세요' 정도는 알아, 바보 놈아.
4xqx/aFD0
친짜?
TePecw640
무족콘 정도는 알아요
mkWSbW7d0
크레(그래)
아이시(아이씨)
코마워료(고마워요)
mYP+Zrm30
친차 초아(진짜 좋아)
ExwnJzp0
나도 쪽XX 정도는 알고 있어. 바보 같은 놈아.
pU5M/X8h0
왠지 일본어랑 비슷한 말이 꽤 있는 것 같아.
1CdeCqLKM
차도남Chadnam
도시에서 자란 쿨한 남자라는 뜻이다
HLvUpedU0
켄챠나요
TqbmTEnO0
우리눈 하나다
hqJQXoWgM
몇년 전에 일본에서 '모르겟어요'가 붐이 였지
7eOypNhl0
모르게소요(모르겠어요)
QE5lxjrtd
알겟소!
aDIyRAK8M
김치
아이고
간단한 대화 정도면 나도 가능 할 것 같아
j4jSsvYcM
시바(ㅅㅂ)
BnplrnqO0
왼쪽으로 '웬초'
오른쪽으로 '오룬초'
7Dz22HaV0
일본어로 3만이
한국어로 산만(삼만)
FiOF15niM
'켄챠나요'와 '안녕하세요'는 쿠사나기(초난강)가 불렀기 때문에 알고 있습니다.
JWci3MdY0
정말 감사합니다.
GHSfpNml0
'오파'(오빠)
UBIIiEEj82
한국어가 필수 과목이 되어야 하는 거 아니냐?
AxtNfexSd
'춋파리'(쪽XX)
k2vgm+fQ0
마시소요
iNhdwTKE0
워아이니
E8QmgdDP0
코카콜라 마시타
fYh98BI70
그건 중국어잖아
MOMToPF8a
마시소요
밖에 모른다
BjgxB0U80
츄세요(주세요)
마시소요(맛있어요)
bmNI/jxN0
넷우익들 거의 원어민 수준인걸
jbXiFpv0
타라와(따라와)
q1ZXNTXv0
혐익의 절반은 재일교포라서 이 정도면 그냥 모국어 수준인데?
AGiTRFhCa
케세키야!!!(ㄱㅅㄲㅇ)
VlsVCBcZ0
넷우익 너희들도 '아빠'랑 '무조건' 정도는 한글로 알잖아 w
fYh98BI70
곰배(건배)
hiS2lucPM
친차(진짜)
8ulq5rgN0
켄챠나요
GBhkRAkgd
난 ~니다 밖에 모르는데
bWsVi9j70
아보지!! 나도 이건 멘발의 겐에서 봤어.
JOeI7QVK0
넨비(냄비)
분명 냄비라는 뜻이었던 것 같아.
7Dz22HaV0
매일 한국어 한 소절씩 외우도록 글를 올리면 되지 않을까?
그러면 다음 스레 검색해가며 매일 한 소절씩 외워갈 수 있어
일년에 369개를 외우면 이미 마스터한거나 다름 없잖아
한국어는 일본어랑 문법도 제법 똑같고
htSENQ4d0
난 오빠라는 말이 좋더라
I5x2szL0
넷우익 놈들 덕분에 배운 한국어도 제법 됨.
E2j5yxP0
현님 사랑해요(형님 사랑해요)
dw0OqVtGp
대장금
4Cp1G9x40
한국은 최강이구나
이러니 커뮤니케이션이 필요합니다.
nbgp90w/0
'오눌은~'
한국인 유튜버가 동영상 처음에 많이 말했어
오늘은~라는 느낌의 의미가 아닐까 싶은데
rHpaq3nOM
아부지~
VFxc8ACGM
아이고 아이고!
bRnFgxk30
지금 케이팝에는 '엄마'도 '사랑해요'도 잘 안 나오네
대신 '오빠'가 가사에 많은 느낌인가
O9xWDeeN0
라명사리
우동사리
GqSt9 Itsp
문선명
Q6YgGFNf0
'마시소요' 정도 알아요
2za Eidnf0
여보세요
nbgp90w/0
'니다'라는게 있는데 꼭 '미다'라고 들리는 것 같아
0l3R+Yc30
요모니~(오모니~)
H4U/idSp0
엄마~
DuwJz2rp0
오디가? (어디가?)
마레! 마레바! (말해! 말해봐!)
쇼지카게마레바!! (솔직하게 말해봐!)
rN0pcxZTM
갈비는 한국어인데 너무 (일본에서) 일반화되어 버리니까 이젠 한국어 느낌이 없어
PrOPSN6xr
안녕하세요 로븐 오눌룬(안녕하세요, 여러분. 오늘은~)
R7EwhxHF0
시바
YHvH7Zw0
맞아, 아버지라는 말은 나도 맨발의 겐으로 봐서 알아
nbgp90w/0
먹방
Ep6i9z00
삼계탕
RMVzdiWttp
후쿠오카 현민들은 한국어를 제법 하고 있는 것 같아.
가까워서 한국 사람들이 많아 살고 오니까
훌륭하네
nbgp90w/0
떡볶이
닭갈비
1f27/7E1d
한국어랑은 좀 다를수도 있지만 '알바'
일본에서는 '아르바이트'라고 하는데 거기선 줄이는 방법이 다르구나 싶었어
3Aw2Zbyh0
식당에서 음식 먹을 때 '마시타~'라고 혼잣말을 하고 있지만
참고로 나는 보통의 일본인이야.
RUWejBrj0
시바와 시바라마는 영화로 자주 들었어
CE8CEZnH0
준비완려!(준비완료!)
nom1koMka
벤! 벤! 벤! (뱀! 뱀! 뱀!)
한국 드라마로 벤이 뱀이라는 걸 알아.
hmRfann80
그렇게 이렇게 말할 정도로 한국어를 쓸 기회가 있어?
기껏해야 한국 드라마 볼 때 정도 아냐?
tTVbjnaA0
어머니 김치가 맛있어요
I5x2szL0
의미는 모르겠지만 천천히 하라면 한글을 다 읽을 수 있을 정도가 되었어
근데 가타카나로 인식하고 있어서 모음이 어느쪽인가 싶어 쓸 수가 없네
자음도 받침이었는지 아니었는지 잘 기억이 안나
번역기자:애플사이다
해외 네티즌 반응가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)-운영팀-